Geopoetika objavila hispanoameričke novele Eduarda Halfona i Kristine Peri Rosi

Katarina Simić avatar

Izdavačka kuća Geopoetika nedavno je objavila dva nova dela u svojoj ediciji „Hispanoamerička novela“, i to „Bol“ autora Eduarda Halfona i „Čudni leteći objekti“ autorice Kristine Peri Rosi. Ova izdanja donose čitateljima jedinstvene priče koje se bave temama identiteta, sećanja i ljudskih iskustava kroz prizmu latinoameričkog konteksta.

Roman „Bol“ gvatemalskog pisca Eduarda Halfona predstavlja duboku meditaciju o sećanju, tišini i pitanjima pripadnosti. Halfon u ovom delu istražuje složene porodične mitove i istorijske traume, krećući se od Gvatemale do Aušvica. To je emotivna potraga za identitetom koja se dotiče univerzalnih tema i izaziva čitatelja da razmišlja o vlastitim iskustvima i sećanjima. Knjiga je prevedena sa španskog jezika od strane Vladimira Matkovića, a pogovor je napisao urednik edicije Branko Anđić, koji dodatno osvetljava značaj Halfonovog dela.

Halfonovo pisanje karakteriše bogat jezik i sposobnost da se duboka osećanja prenesu na čitatelja. U „Bolu“, autor koristi svoje lične i porodične priče kako bi istražio veće teme poput gubitka, bola i potrage za mestom u svetu. Ova novela ne samo da je priča o identitetu, već i poziv na promišljanje o onome što nas čini onim što jesmo.

S druge strane, roman „Čudni leteći objekti“ Kristine Peri Rosi donosi distopijsku priču koja se bavi odnosima, percepcijom stvarnosti i misterijama koje nas okružuju. U ovoj knjizi, Peri Rosi majstorski kombinuje čulno i filozofsko, stvarno i nestvarno, stvarajući jedinstvenu atmosferu koja čitatelja uvlači u svet gde je svaka svakodnevica obeležena čudnim fenomenima. Proza autorke je osobena i duhovita, uspevajući da svakodnevicu pretvori u nešto neobično, dok u isto vreme zadržava osećaj običnog.

Knjiga prati bračni par koji posmatra misteriozni leteći objekat na nebu, čije značenje ostaje neuhvatljivo. Ova pojava budi sukobe, sumnje i čežnje, izazivajući protagonista da preispitaju svoju realnost i međusobne odnose. Prevela ju je Ksenija Bilbija, koja je ujedno i autorka predgovora, pružajući dodatni kontekst i uvod u ovaj složen narativ.

Geopoetika, kao izdavačka kuća, nastavlja da se posvećuje predstavljanju značajnih glasova iz latinoameričke književnosti, a ova dva dela su savršen primer bogate tradicije pripovedanja koja se bavi identitetom, kulturom i ljudskim emocijama. Oba romana nude duboko emocionalno iskustvo i podstiču čitatelje na razmišljanje o vlastitim životima i identitetima.

U svetu gde se često suočavamo sa pitanjima pripadnosti i identiteta, „Bol“ i „Čudni leteći objekti“ nude važne uvide i perspektive koje nas podsećaju na to koliko su naši lični i kolektivni identiteti složeni. Ova dela ne samo da obogaćuju književnu scenu, već i podstiču dijalog o univerzalnim temama koje su relevantne za svakog od nas.

Geopoetika je učinila značajan korak u popularizaciji ovih autora i njihovih dela, omogućavajući čitateljima da se povežu s pričama koje su istovremeno lične i univerzalne. U vremenu kada je literatura često zaboravljena ili marginalizovana, ovakva izdanja podsećaju nas na snagu reči i moć pripovedanja.

Katarina Simić avatar